Sayfalar

Pazartesi, Temmuz 23, 2007

uykudayız..


"Hufte râ hufte key koned bîdâr."

"Uyuyan uyuyanı nasıl uyandırır."



2 yorum:

safrang dedi ki...

I can only understand the first line of this pome "خفته را خفته کی کند بیدار" which is in Farsi, and I guess the second line is in Turkish... beautiful line.

Adsız dedi ki...

Ne Güzel. Mevlana'nın mı acaba ?
ali riza